倖田来未アジアツアー
2009(日標ですっ!)

海外倖田組員の気持ち、組長に聞いて欲しい!~

 

倖田來未亞洲巡迴演唱會連署活動
~讓組長聽到海外組員的心聲!~

 

  1.      請告訴我們你的綽號,性別 還有年齡
  あなたの名前、性別と年齢を教えてください





2.      你最喜歡KUMI的甚麼地方?

くぅちゃんのどんな所が好きですか?


 

3.      在KUMI的歌曲裡,請告訴我們你最喜歡BEST 5

くぅちゃんの歌の中で、好きなトップ5を教えてください


 

4.      有沒有到過日本看過KUMI的演唱會? 場次是?

くぅちゃん日本のライブ見に行ったことがありますか?会場はどこですか?



 

5.      如果有機會參加演唱會,你最想和誰一起去?

もし行けるチャンスがあったらあなたは誰と一緒に行きたいですか?



 

6.      你最喜歡的KUMI專輯

一番好きなくぅちゃんのアルバムを教えてください



 

7.      你最喜歡的KUMI LIVE DVD

一番好きなくぅちゃんのライブDVDを教えてください


 

8.      你最喜歡KUMI LIVE上的哪一套表演服裝?

好きなくぅちゃんのライブ衣装はどれですか? どうして?



 

9.      你最喜歡的KUMI 抒情歌 BEST 3

くぅちゃんのバラード中で、好きなトップ3を教えてください


 

10.  你最喜歡的KUMI 舞曲 BEST 3

くぅちゃんのダンスナンバー中で、好きなトップ3を教えてください



 

11.  最想和KUMI演唱會上一起合唱 BEST 3

くぅちゃんとライブで、一緒に歌いたいのベスト3を教えてください


 

 

12.  你希望KUMI亞洲巡迴演唱會上演唱哪首歌曲? BEST 5

くぅちゃんがアジアツアーに歌ってほしい曲のベスト5を教えてください



 

13.  你希望KUMILIVE上做些什麼樣的企劃?

くぅちゃんがアジアツアーにどんなパフォーマンスを見せてほしいですか?



 

14.  你希望KUMI挑戰哪首歌曲的中文版本?

くぅちゃんのどのの中国語バージョン聞きたいですか?


 

15.  目前所發行的,你最喜歡KUMI的甚麼週邊?

今まで、一番好きなくぅちゃんライブのグッズはどれですか?


 

16.  希望KUMI推出甚麼樣的週邊?

今後商品化してほしい くぅちゃんグッズあれば、教えてください!



 

17.  如果倖田組有海外分部,你有沒有興趣加入?

もし倖田組は海外支部があったら、あなたは参加しますか?


 

18.  請留下想對KUMI說的話

最後に、くぅちゃんへのメッセージあったら、書いてね!











請將上面的問題以中文OR日文回答完畢,
(如果使用中文也沒有問題!REiKO和hasegawa會幫大家翻譯成日文 交過去唷!)
寄到
kodakumiasia@gmail.com  給我們!!
寄件標題請註明: 
倖田來未亞洲巡迴演唱會連署活動-- 問券 (你的綽號)

然後在這篇回應,請求查看一下
我們會在確定收到&翻譯完成之後 再回覆你唷!!

謝謝大家的合作~*
我們的努力!我們的心意,一定會傳達給組長知道的!!

創作者介紹

倖田來未 Kingdom in ASIA

kodakumiasia 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(36) 人氣()


留言列表 (36)

發表留言
  • 阿宏
  • 我寄過去了喔^^
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:12 回覆

  • 達也
  • 我也寄出去了
    你們好用心.... 還幫我們翻譯成日文
    希望組長真的可以來台灣
    開個FC大小的小con也不錯
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:12 回覆

  • JPOPLOVER
  • 我也寄出了@@
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:13 回覆

  • 橘小朔
  • 我也寄出了!並且也在自己的部落格首篇應援本活動!感謝兩位大大喔!
    接下來會嘗試作活動需要的Banner,大家加油啦!
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:13 回覆

  • 武...
  • 我也記了
    謝謝你們

    讓我們有機會可以看到演唱會
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:13 回覆

  • ケン★ケン
  • 我寄過去了!!!我用日文寫的所以二位大大不用費心翻了!!!
    希望我們的心意能傳達給組長!!!
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:13 回覆

  • AVON
  • 我寄出了
    麻煩你們翻譯了
    辛苦了! :)

  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:13 回覆

  • Mystic
  • 寄出去囉! 真是辛苦你們了!! 希望這活動可以辦的很順利^w^/
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:14 回覆

  • 小美
  • 我寄囉
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:14 回覆

  • 薰
  • 你好~我寫好了~
    很謝謝你們能發起這次的活動~我想大家一定都會支持下去的!!
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:14 回覆

  • 東方
  • 我會在其他地方推廣這活動的~
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:14 回覆

  • 千
  • 我寄出去摟~
    謝謝們辦這活動
    讓kuu在台灣開演唱會的機率增加了許多

    真的是辛苦你們了 謝謝!!!
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:14 回覆

  • FISH(ptttwofish)
  • 剛寄出去了!
    REiKO和hasegawa翻譯辛苦咧ˇ
    相信貼心的組長一定會看到我們的心意的:)
  • 你好

    我們已經收到你的來信了唷!
    感謝你的參予!!
    REiKO

    kodakumiasia 於 2008/09/15 15:14 回覆

  • renbo
  • 今天第一次使用PPT就發現有這麼棒的活動 真的很感動=ˇ=超級希望KUMI來開演唱會!!謝謝你們的翻譯 辛苦了^^~已寄MAIL
  • RING
  • 我已經寄了去XD
    麻煩你們了(笑)
  • Katsu
  • 剛寄出去了!
    謝謝你們^^
  • MOKO
  • 我的也寄出去了~謝謝喔
  • minnie
  • 我寄了出去了,麻煩諸位幫忙翻譯,辛苦了!!
  • 小瑤
  • 我已SEND了出去,請幫忙翻譯,謝!
  • Coliy
  • 我已經寄出去了~
    很希望組長可以展開亞洲巡演~
    我也把連署活動專屬Banner貼上去我的部落格了~
  • 京
  • 我寄過去了
    希望這活動可以成功
    各位辛苦了!!
  • kayee
  • 我寄左出去啦...
    希望成功牙...
    辛苦你們幫我翻譯!!! ^^...=]
  • COREY
  • 我也寄出去囉!
    麻煩你們翻譯真不好意思
    希望我們的連署能夠成功!
    ^^
  • Carmen
  • 我寄了出去了^^
    thank you!
  • pinkrabbitplayboy
  • 借我放在部落格讓大家知道可以嗎?我希望演唱會成功!!
  • hasegawa
  • 可以的, 希望大家都能推廣出去!
  • 小白
  • 我寄過去了
    辛苦了!!!!
  • madao
  • 发了
  • 灰塵
  • 寄出去囉!!感謝版主的用心!!
  • 負咩
  • 寄出去了 麻煩幫我翻譯一下了噢 謝謝=)
  • 柚子
  • 寄出去囉ˇ 麻煩板大翻譯囉ˇ 真希望KUMI今年來台開演唱會!!!
  • 水
  • 我已經寄出囉!!
    麻煩你們翻譯了,
    真的很謝謝你們!
  • 企鵝
  • 我可以轉貼嗎
    我會把作者是你們打出來的
  • Grace
  • 我也寄囉!!
    但格式有點怪怪的~請見諒
    我一半打中文一半打日文
    覺得不好的就麻煩你們改一下了!!
    很感謝你們的活動~希望組長能快點來開演唱會
  • 晨
  • 我已經寄出囉=ˇ=
  • ヤサイ
  • 我寄出了唷
    我都寫日文
    雖然有點日文有點爛
    如果有錯誤再請麻煩你們修正囉
    謝謝^^